No hay una teoría que dé cuenta del proceso de decadencia y desaparición de las lenguas. Se han apuntado síntomas, que podríamos resumir en dejadez mental de los hablantes. Ese abandono lleva a la pérdida de matices y, como consecuencia, al empobrecimiento léxico. El español de España presenta fenómenos que apuntan hacia esa dirección. Como son:
En pares de palabras con significantes parecidos y significados distintos, desaparece una de ellas.
Ejemplo: del par propalar (divulgar una cosa oculta) / propagar (extender o aumentar una cosa) cae en desuso la primera de ellas casi hasta desaparecer. Se puede propalar un secreto, pero un rumor se propaga.
En pares de palabras de significado parecido y significante distinto, los hablantes utilizan una de las dos para todos los casos. Es el caso de: oír / escuchar. No se escucha nada, cuando la tele está muy baja, en lugar de no se oye nada.
A esto se añade la sustitución de palabras castellanas por otras extranjeras cuando en realidad ambas designan la misma cosa.
Sin embargo, el español está considerado como una lengua pujante, desde luego lo es más que otras que tiene alrededor, y presenta a la vez rasgos de vitalidad. Por tanto, más que un síntoma exclusivamente lingüístico, deberíamos verlo desde un punto de vista sociológico como otro elemento más de este proceso de cretinización colectiva en el que parece que estamos.
Pero hay que ser prudentes. No olvidemos que en 1920 el 50% de la población española era analfabeto.
29 abril 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Bendo costo del güeno.
Vinte uros.
yo personalmente me siento orgullosa de que el futuro del castellano no dependa de mi...necesito un curso acelerado para aprender a hablar y en general toda Salamanca por que os puedo demostrar como cualquier frase se puede "salmantinizar"
ejemplos:
-perdone ¿me puede decir como llegar a la catedral?
-Paí pallá.
-hija ande as estado que nos dijon que t'abian visto paí abajo.
-si esque estao paí.
-Paí anda en ca la señá Liboria.
Nuestro "paí" es unico y ningún Salmantino por muy culto se salva de decirlo...bueno uno que yo me se pero esque usa el verbo florido y aunque el es de ciencias de casta le viene al galgo.
Por alli por los madriles son todo un ejemplo de inventarse expresiones nuevas, lo sé por mis primos de Parla, fuaaaaa menudo comment eh?? pa que no se queje besuuus!
Publicar un comentario